

A sù collë së fàttë l’arë e mò trèschë.
(Su quel colle hai fatto l’ara, hai voglia ad aspettare non trescherai).
A sù collë së fàttë l’arë e mò trèschë.
(Su quel colle hai fatto l’ara, hai voglia ad aspettare non trescherai).
In basso da sx: Di Risio Giampier, Smargiassi Osvaldo, Marchetta Ugo, Ialacci Antonio, Ramundi Giuseppe, Ciancaglini Cinzio.
2° fila sx: Travaglini Domenico Orlando, Morricone Ugo, Pollutri Nicola, Palermo Nino , Bucci Vitale, maestro Angiolillo Davide, Di Gregorio Pio, Trofino Enzo, Berardi Tommaso, Buccione Franco.
3° fila sx: Samuele Nicola, Sacchetti Antonio, Di Nello Marcello, Piscicelli Raffaele, Angelozzi Orazio.
Chi zë sparàgnë a la giuvundì zë l’artròvë a la vecchiàië.
(Chi si risparmia in gioventù se lo ritrova nella vecchiaia).
Arruvuètë a lu rustoràndë,
dë ‘na fesarmònechë
z’arcanàscë lu càndë.
Lë spùsë štànnë a fa ‘nu bàllë,
tennë l’ucchìë
lucìndë gnë lë štàllë.
‘Nghë ‘nu bucchìrë e ‘nu panìnë,
lë parìndë ascàddenë
quàllë ca dècë Tonìnë.
”Jé so’ Maresciàllë
e l’arreštë
a chë nn’abbàllë”.
Stefano Marchetta
Il trio Longhi, Masciale e Ciavatta.
Sottedesàprë – Sottosopra.
Spaccà – Spaccare.
Spaccaunë – Spaccone.
Spaccuttuò – Aprire un pacco.
Spàchë – Spago.
Spagnuluàttë – Rocchetto di filo.
Spalìjë – Spargere.
Spallirë – Testata del letto.
Spallunuò – Colpire l’inguine con un calcio.
Spànnë – Stendere il bucato. Unità di misura.
Spanzà – Sbudellare.
Spanzanàtë – Chi ha la pancia prominente.
Sparà – Sparare.
Sparagnà – Risparmiare.
Sparatràppulë – Cerotto.
Spàrë – Cercine.
Sparé – Sparire.
Sparë – Dispari.
Sparijìé – Dividere le coppie.
Sparlà – Parlare male di qualcuno.
Sparté – Dividere.
Spasàttë – Piccolo scodella.
Spàsë – Steso (bucato). Scodella per la pasta.
Spasemà – Spasimare per una donna o per malattia.
Spasemàtë – Stanco.
Spàssë – Spesso. Passeggiata. Non lavorare.
Spatrijé – Spargere.
Speccé – Pettinare. Sgomberare.
Specceché – Scollare. Spiccicare.
Specchié – Specchiarsi.
Spedé – Spedire.
Spellà – Spellare. Scuoiare.
Spelacchiàtë – pollo giovane. Giovane alle prime esperienze.
Spènë – Spina.
Spènelë – Succhiello per spillare il vino.
Spengàrdë – Da spiga, persona alta e magra.
Spènnë – Togliere qualcosa che pende.
Speranzàunë – Nullafacente. Fannullone.
Spèrnë – Asparago selvatico.
Spesecliètë – Sollevato un po’.
Spiziàrë – Farmacista.
Spezzeché – Assaggiare. Spiluccare.
Spezzutètë – Togliere la punta.
Spiàghë – Spiegare.
Spiccé – Sbrigarsi. Pettinarsi.
Spiccichètë – Staccato. Persona somigliante a un famigliare.
Spicchialèttë – Riflessi.
Spilengàunë – Spilungone. Persona alta e magra.
Spilìtë – Appena asciugati.
Spìngechë – Fitte al petto.
Spipitijàjë – Scorreggia di continuo.
Speranzàunë – Sfaticato.
Spirciné – Distruggere.
Spirdìutë – Sperduto.
Spirtecàtë – Esagerato.
Spirzìjë – Vagabondare.
Spisilijé – Sollevare.
Spizziché – Piccoli assaggi.
Spòsë – Sposa.
Spranatàurë – Spianatoia.
Spraziunàrsë – Disperarsi.
Spressciàtë – Soppressata, salume abruzzese.
Sprìmië – Diarrea.
Springepijètë – Rotto. Disastrato.
Springipijé – Rovinare. Rompere.
Sprisscé – Spremere. Strizzare.
Sprumundà – Sperimentare.
Spruzzé – Spruzzare.
Spuàghë – Spago.
Spudàlë – Ospedale.
Spundètë – Senza punta.
Spuijé – Spogliare.
Spulòrcë – Spilorcio.
Spulupuò – Spolpare.
Spundà – Spuntare.
Spungecà – Pungere qualcosa.
Spusalèzië – Sposalizio.
Spùsë – Sposi.
Spuštà – Spostare.
Sputé – Sputare.
Sputètë – Saliva.
Spuzzallë – Malleolo.
Squaccarijé – Il brusio dell’acqua che bolle.
Squacchià – Schiacciare.
Squadrellà – Ridurre a pezzi.
Squaijà – Sciogliere.
Squaijàtë – Sciolto. Svignato. Sparito.
Squardavàunë – Scarafaggio.
Squartà – Squartare.
Squècchië – Sterco della gallina.
Squodrellatë – Fatto a pezzi.
Ssà – Lascia.
Sscècchë – Buono Ottimo.
Sscèmmië – Scimmia.
Ssceppà – Scippare.
Ssi – Se.
Štà – Stare.
Šta o Štattë – Stare. Rimani.
Štàbelë – Letame.
Štàccà – Staccare.
Štàcchë – Bella e prosperosa donna.
Štaggiàunë – Stagione.
Štagnàrë – Artigiano che lavora lo stagno.
Štajandètë – Che ha perso il taglio.
Štajèllë – Tavola flessibile.
Štaijë – Staio. (Per chi non aveva denaro vigeva una forma di pagamento detta dë lu Štaijë recipiente riempito fino all’orlo, era la sesta parte del contenuto di un sacco la sàmuë 120 Kg, cioè nu muzzattë (mezzetto o moggio).
Štàllë – Stella.
Štállë – Stalla
Štallattë – Piccola stalla.
Štambellaunë – Persona molto alta.
Štanà – Stanare.
Štànghë – Stanga o barra del carretto. Stanco.
Štatìrë – Stadera. Bilancia.
Štàttë – Rimani
Štaziàunë – Stazione.
Štecchià – Centrare un bersaglio.
Štecchië – Mattonella da colpire(gioco). Sedere di persona.
Štefenë – Stefano.
Štenerètë – Diventato tenero.
Štènnë – Stendere.